Features
Geräumige und robuste Zelte für das Bergsteigen in allen Jahreszeiten
Verfügt über zwei Türen und zwei Vorräume
Für die Türen gibt es zwei Verschlussoptionen: Die Netztür lässt sich nur mit einem Reißverschluss schließen, um die Belüftung zu gewährleisten, oder die Polyesterschicht lässt sich mit einem Reißverschluss schließen, um vollständigen Schutz zu gewährleisten
Der Vorraum kann mit Wanderstöcken als Schattenspender abgesteckt werden
Zwei-Raum-Aufstellung mit mitgelieferter Stoffwand erhältlich, die bei Nichtgebrauch verstaut werden kann
Die Vordertür verfügt über eine Doppelreißverschlusskonstruktion für reibungsloses Öffnen und Schließen. Verwenden Sie nur einen Reißverschluss für einen schnellen Zugriff
Die Tür mit Doppelreißverschluss lässt sich sanft schließen und das diskrete Nahtdesign sorgt für eine klare, moderne Ästhetik
Die Tür mit Doppelreißverschluss ermöglicht einen einfachen Einstieg. Verwenden Sie nur einen Reißverschluss für schnellen Zugriff. Sturmklappen am Reißverschluss im Vorraum
Übergroße 3-D-Mülltaschen bieten reichlich Stauraum, ohne Ihren Wohnraum zu beeinträchtigen
Lüftungsschlitze und Fenster mit zwei Verschlussoptionen: Nur Mesh zur Belüftung oder Reißverschluss der Nylonschicht für vollständigen Verschluss
Eine Tür mit Doppelreißverschluss, die als Vorzelt mit Trekkingstöcken aufgebaut werden kann
Velcro®-Laschen verbinden das Fliegengitter mit der Stangenstruktur und sorgen so für perfekte Neigung und zusätzliche Stabilität
Doppelte, ausgeglichene Abspannleinen für zusätzliche Stabilität und Stärke bei starkem Wind
Farbcodierte Gurtbänder und Schnallen erleichtern den Aufbau
Bereit zum Pitchen; mit vorgeschnittenen Abspannleinen und zum Fliegen befestigten Spannern
Reflektierende Abspannleinen und reflektierendes Gurtband
Griffige Reißverschlussschieber
Um die Lebensdauer Ihres Zeltbodens zu verlängern, empfehlen wir die Verwendung eines Big Agnes-Fußabdrucks – separat erhältlich
Mehrere Innenschlaufen zum Befestigen von Ausrüstungsböden, Zubehör und mtnGLO® Zelt- und Campingleuchten
Specs
Materials
Fly ist ein ungefärbtes Dominico®-Polyester-Ripstop, das aus hochfesten Garnen hergestellt wird, die die Reißfestigkeit im Vergleich zu Standard-Ripstop-Stoffen um 20–25 % erhöhen. Die Farbe wird durch ein einzigartiges Pigmentierungsverfahren im Polyurethan erreicht, das dem Ausbleichen vorbeugt und die UV-Beständigkeit erhöht. verlängert die Lebensdauer des Stoffes bei Verwendung in großer Höhe.
Fliegen Sie mit einer 1200 mm wasserdichten Polyurethan-Beschichtung sowie einer zusätzlichen Polyurethan-Beschichtung auf der Stoffoberfläche, um die Reißfestigkeit und UV-Beständigkeit zu erhöhen.
Der Zeltkörper besteht aus atmungsaktivem Polyester-Ripstop und Polyesternetz
Der Boden besteht aus Polyester-Oxford mit einer 5000 mm dicken Polyurethan-Beschichtung
Alle Nähte mit wasserdichtem, lösungsmittelfreiem Polyurethanband verklebt (kein PVC oder VOCs)
Enthält 20 x 7,5 Zoll Big Agnes Dirt Dagger™ UL-Zeltheringe
Reviews
We verify some of the reviews and where we do, we label it accordingly. Find more information here.
Care
Tent and Footprint Cleaning and Care Instructions:
Storage:
Always make sure your tent is dry and free of debris before storing. Fold and roll your tent a different way each time to avoid permanent creases. Store in a cool, dry place. Never leave your tent in hot temperatures (such as a car trunk or attic space) for long periods of time, as it will damage the material coatings. Storing your tent damp can result in mildew growth, which may cause your tent to smell, leak, or delaminate. Mildew damage is not covered under warranty.
Cleaning:
For light cleaning, sponge the product with warm water (not hot).
For more thorough cleaning you will need:
-Wash basin (or bath tub)-Warm water (not hot)
-Waterproof Gear Cleaner (we recommend products like Nikwax Tech Wash)
-Sponge
1. Submerge your gear in warm, clean water. Gently agitate with hands. Empty dirty water. Repeat until most of the excess dirt/grime is removed and water is mostly clear.
2. Apply waterproof gear specific wash and gently work into fabric with sponge.
3. Rinse gear thoroughly.
4. Hang it up to dry.
5. Triple check that your gear is completely dry before storage or use.
*Do not dry clean or machine-wash. Detergents and dry cleaning solvents will damage the fabric and ruin waterproofing.
*Never use hot water, bleach, liquid detergents, or dishwashing liquids.
*Allow to dry COMPLETELY before storage or use.
*Avoid prolonged direct sunlight as UV exposure can compromise waterproofing.
Seam Sealing:
Big Agnes tents are seam sealed as part of our manufacturing process! This seam tape alone is durable enough to prevent water leakage. Any seams that have been taped do not need to be seam sealed with a liquid sealer unless you want extra protection. Make sure the seam-sealer is completely dry before re-packing your tent. Damage caused by misapplication may void warranty.
Zippers:
Keeping your zippers clean will help keep the coils and sliders from wearing out. If filled with dirt, vacuum or brush zippers before storing tent. We recommend Gear Aid Zipper Cleaner and Lubricant.
Repairs and Warranty:
All Big Agnes tents are guaranteed against manufacturing or material defect. We do not warranty products damaged from normal wear and tear, alteration made by owner, misuse, accidents or damages caused by uses other than intended. Damage due to misuse, normal wear and tear, or improper care may be repaired, at the discretion of Big Agnes, at a reasonable charge. Tents returned for repair must be clean and free of debris.
Questions? Call us or open a support case:
877.554.8975 | support.bigagnes.com
Setup
EINRICHTUNGSANLEITUNG FÜR MAD HOUSE:
1. Inhalt aus dem Packsack entnehmen. Breiten Sie den Zeltkörper aus.
2. Hinweis: Die Platzierung der Vorder- und Rückseite Ihres Zeltes an dieser Stelle ist sehr hilfreich. An der Vorderseite des Zeltes befindet sich eine große Tür mit rotem Gurtband und Ösen an den Ecken.
3. Montieren Sie sechs Stangen: zwei silberne Stangen mit einem roten Ende (Hauptstangen), zwei silberne Stangen mit zwei grauen Enden (Seitenstangen), eine silberne Stange (Hinterzimmerstange), eine silberne Stange mit zwei roten Enden (Vorraumstange). .
4. Um sicherzustellen, dass jeder Stangenabschnitt vollständig sitzt, stecken Sie jeden Stangenabschnitt von Hand in den nächsten, anstatt zuzulassen, dass das Gummiseil sie zusammenschnappt.
5. Platzieren Sie die beiden grauen Stangenhülsen mit roter Bindung an den Enden, die diagonal am Zeltkörper entlang verlaufen. Führen Sie die beiden silbernen Stangen mit einem roten Ende (Hauptstangen) in die Hülsen ein und richten Sie die roten Enden an der Vorderseite des Zeltes aus.
6. Befestigen Sie die roten Stangenenden in den Ösen am roten Gurtband auf beiden Seiten der Vordertür und befestigen Sie die silbernen Enden in den Ösen am silbernen Gurtband auf beiden Seiten des Zeltes. Achten Sie darauf, die Stangenenden in die erste Öse einzuführen, die dem Zeltkörper am nächsten liegt.
7. Befestigen Sie mit diesen beiden Stangen die entsprechenden Kunststoffklammern am Zeltkörper.
8. Platzieren Sie die beiden grauen Stangenhülsen mit grauer Bindung an den Enden parallel zur Vorderseite am Zeltkörper. Führen Sie die beiden silbernen Stangen mit den beiden grauen Enden (Seitenstangen) in die Hülsen ÜBER den bereits installierten Stangen ein.
9. Befestigen Sie die grauen Stangenenden in den Ösen am grauen Gurtband auf beiden Seiten des Zeltes.
10. Befestigen Sie mit diesen beiden Stangen die entsprechenden Kunststoffklammern am Zeltkörper.
11. Suchen Sie die graue Stangenhülse mit der silbernen Bindung an den Enden über der Hintertür. Führen Sie die silberne Stange (Hinterzimmerstange) in die Hülse ein.
12. Befestigen Sie die silbernen Stangenenden in den Ösen am silbernen Gurtband auf beiden Seiten des Zeltes. Achten Sie darauf, die Stangenenden in die zweite Öse an jedem Stück silbernem Gurtband einzuführen.
13. Befestigen Sie mit dieser Stange die entsprechenden Kunststoffklammern am Zeltkörper.
14. Stecken Sie die Gurtschlaufen am Boden des Zeltkörpers ab. Beginnen Sie vorne und arbeiten Sie sich bis zur Rückseite der Struktur vor.
15. Drapieren Sie das Überzelt über den Zeltkörper und stimmen Sie die Farben des Gurtbandes am Überzelt mit denen am Zeltkörper ab.
16. Befestigen Sie für optimale Stabilität alle Klettverschlüsse® an der Unterseite der Fliege an den entsprechenden Stangenabschnitten.
17. Führen Sie die Stange mit den beiden roten Enden durch die Stangenhülse oben am Fliegengitter über der Vordertür und befestigen Sie die Stangenspitzen in der zweiten Öse am roten Gurtbandstück auf beiden Seiten der Tür.
18. Befestigen Sie mit dieser Stange die entsprechenden Kunststoffklammern am Zeltkörper.
19. Stellen Sie sicher, dass das Gurtband an den Ecken des Überzelts vollständig gelockert ist. Befestigen Sie die Schnallen am Überzelt an denen am Zeltkörper.
20. Ziehen Sie das Gurtband an jeder Schnalle nach Bedarf fest, um das Überzelt straff zu halten.
21. Stecken Sie die vorderen und hinteren Vorräume ab. Dann stecken Sie alle verbleibenden Abspannleinen ab.
Separates 6-Zoll-Stangensegment für Notfallreparaturen vor Ort im Lieferumfang enthalten. Schieben Sie die Reparaturstange über den Bruch, um als Schiene zu dienen. Befestigen Sie die Schiene mit Klebeband.
Hilfreiche Tipps für den Zeltaufbau
Unsere Zelte lassen sich leicht aufbauen, aber wir empfehlen Ihnen, vor dem ersten Gebrauch einmal zu Hause zu üben, um spätnächtliche Streitereien mit Zeltkameraden zu vermeiden, während Sie im Dunkeln herumfummeln.
Befreien Sie den Campingplatz vor dem Aufbau des Zeltes von Fremdkörpern, die den Zeltboden durchdringen könnten.
Wir empfehlen, alle Ecken, Vorräume und Abspannleinen abzustecken, um den Platz und die Belüftung zu erhöhen. Die sichere Absteckung Ihres Zeltes und aller Abspannleinen ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der strukturellen Integrität Ihres Zeltes.
Halten Sie Ihre Packsäcke fest, sonst werden sie weggeblasen und hinterlassen Müll im Hinterland.
Ziehen Sie beim Einsetzen der Stangen am Stoff der Stangenhülle, um ein Zusammenziehen des Materials zu vermeiden.
Schieben Sie die Stangen durch die Stangenhülsen, anstatt sie zu ziehen.Vielen Dank, dass Sie sich für ein Big Agnes-Zelt entschieden haben!
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen haben, können Sie sich gerne an uns wenden.
support.bigagnes.com | 877.554.8975
Download Setup Instructions